"You might think you already know what an estimate is. My goal by the end of this chapter is to convince you that an estimate is different from what most people think. A good estimate is even more different.
Here is a dictionary definition of estimate: 1. A tentative evaluation or rough calculation. 2. A preliminary calculation of the cost of a project. 3. A judgment based upon one's impressions; opinion. (Source: The American Heritage Dictionary, Second College Edition, 1985.)
Does this sound like what you are asked for when you're asked for an estimate? Are you asked for a tentative or preliminary calculation—that is, do you expect that you can change your mind later?
Probably not. When executives ask for an "estimate," they're often asking for a commitment or for a plan to meet a target. The distinctions between estimates, targets, and commitments are critical to understanding what an estimate is, what an estimate is not, and how to make your estimates better."

Primeiros parágrafos do livro "Software Estimation: Demystifying the Black Art", da Microsoft Press, que você compra aqui na Amazon por meros 50 reais.

É tão importante deixar claro que uma estimativa não é um contrato, não é um compromisso, que o cara abre o livro dizendo isso.

Quantas pessoas e empresas entendem isso?

Acho que esse parágrafo, por si só, resolveria 90% dos problemas comerciais decorrentes de mudança de escopo e desvio de prazo presentes no mercado hoje.

Estimativa == Cálculo aproximado.

Combinado?


Postado na(s) categoria(s) Gestão de projeto pelo Giovanni Bassi em 5 de junho de 2009 às 10:56 | Tags: ,

Comentários


Brazil Marcio Hiroyuki
junho 5. 2009 12:27
Marcio Hiroyuki
Realmente... isso explica MUITA coisa.

no site


junho 5. 2009 12:39
Leonardo Neves
Como vc mesmo diz... "Há... o mundo perfeito!".

http://enterprisebrithers.wordpress.com/http://enterprisebrithers.wordpress.com/


Brazil Bruno
junho 6. 2009 02:55
Bruno
Giggio,
Eu que sento bem do lado do gestor contratante ou até mesmo do usuario do sistema fico um pouco "assustado" com este artigo "estimativa == calculo aproximado".
Os contratantes de serviços, na sua grande maioria, tem o maior desejo em receber o "esforço" exato de um projeto e/ou demanda para poder por sua vez vender o trabalho para seu cliente interno, ou a figura que "vai pagar a conta".
logo, esta cultura (vamos dizer assim) deve ter inicio na cadeira do usuário final, caso contrario, sempre os gestores dos negocios terao grandes dificuldades para equilibrar as angustias e desejos das partes interessadas.
Vou ler este artigo. Obrigado pela sugestão.
Parabens pelo Blog.
Um abraço.

no site

Comentar


(Vai mostrar seu Gravatar)

  Country flag

biuquote
  • Comentário
  • Pré-visualização
Loading



Quem é Giovanni Bassi

Giovanni Bassi Sou uma pessoa apaixonada por tecnologia e especificamente por .Net. Sou consultor independente especialista em .Net, focado em arquitetura e melhores práticas. Tenho dezenas de artigos publicados na .Net Magazine, revista da qual sou editor técnico. Ministro palestras e cursos de vez em quando, e quando dá tempo eu respiro um pouco. Mais detalhes nesta página.

Busca

Selos

Eu vou ao TechEd Brasil 2010, e você?

MVP

MCPD

MCSD

.Net Magazine

Abaixo ao if!

Calendário

«  setembro 2010  »
seteququsedo
303112345
6789101112
13141516171819
20212223242526
27282930123
45678910
Ver detalhamento de posts no calendário

Blogs interessantes

    OPMLDownload OPML file

    Postagens recentes

    Comentários recentes

    Disclaimer / Aviso
    As opiniões colocadas neste blog são minhas e pessoais e não expressam necessariamente as opiniões de meus empregadores, pareceiros e amigos. Da mesma forma, os comentários feitos por leitores do blog não expressam a minha opinião.

    © Copyright 2010 .Net Unplugged
    Log in